Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 84654
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #84654 by Ghatvisave Shanta

Village: केळपिंपळगाव - Kelpimpalgaon


G:XIX-2.6 (G19-02-06) - Husband and wife, mutual love / Wife obstinately demanding

[22] id = 84654
घाटविसावे शांता - Ghatvisave Shanta
भरतार बोल का ग कामीणी रागात
काळी चंद्रकळा नाही शिप्याच्या मागाला
bharatāra bōla kā ga kāmīṇī rāgāta
kāḷī candrakaḷā nāhī śipyācyā māgālā
Husband asks, wife, why are you angry
The tailor didn’t have a black Chandrakala* in his bundle
▷ (भरतार) says (का) * (कामीणी)(रागात)
▷  Kali (चंद्रकळा) not of_tailor (मागाला)
pas de traduction en français
Chandrakala ➡ chandrakalasA black sari with stars woven or printed on it, resembling a starry sky at night, very popular with women

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Wife obstinately demanding