Village: निरवांगी - Nirvangi
[11] id = 84254 ✓ कांबळे पार्वती महादेव - Kamble Parvati Mahadev | मोगर्याची फुल माझ्या हातात झाली गार बुध्दाच्या मंदीरात मला वाजून गेले साडेबारा mōgaryācī fula mājhyā hātāta jhālī gāra budhdācyā mandīrāta malā vājūna gēlē sāḍēbārā | ✎ Mogra flowers became cold in my hand The time was twelve-thirty, when I left Buddha’s temple ▷ (मोगर्याची) flowers my (हातात) has_come (गार) ▷ (बुध्दाच्या)(मंदीरात)(मला)(वाजून) has_gone (साडेबारा) | La fleur de jasmin est devenue froide dans ma main Dans le temps de Bouddha il est douze heures et demie |