Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 84207
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #84207 by Kamble Sarita Bhimrao

Village: वाकरे - Wakre


H:XXI-5.1p (H21-05-01p) - Ambedkar / Struggles for the dalits / Gratitude

Cross-references:H:XXI-5.8fii (H21-05-08f02) - Ambedkar / A portray of grandeur & pride / Body
[7] id = 84207
कांबळे सरीताबाई भीमराव - Kamble Sarita Bhimrao
कोल्हापूर शहर हंड्या भांड्यानी खेचीले
बाबासाहेबांनी मधी बावडे रचीले
kōlhāpūra śahara haṇḍyā bhāṇḍyānī khēcīlē
bābāsāhēbānnī madhī bāvaḍē racīlē
There are rows and rows of pitchers and utensils aligned in Kolhapur city
In the meantime, Babasaheb* has constructed wells
▷ (कोल्हापूर)(शहर)(हंड्या)(भांड्यानी)(खेचीले)
▷ (बाबासाहेबांनी)(मधी)(बावडे)(रचीले)
Ville de Kolhapur cruches et ustensiles sont bien alignés
Bābāsāheb entre temps avait construit un puits.
Babasaheb

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Gratitude