Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 84191
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #84191 by Jirage Nanda Pundalic

Village: माणकापूर - Mankapur


H:XXI-5.1n (H21-05-01n) - Ambedkar / Struggles for the dalits / Inversing destiny

Cross-references:H:XXI-5.10h (H21-05-10h) - Ambedkar / Entry into Buddhism / Abandon Bhaktī & Hindu Dharma
H:XXI-5.1k (H21-05-01k) - Ambedkar / Struggles for the dalits / Awareness and protest
[22] id = 84191
जिरगे नंदा पुंडलीक - Jirage Nanda Pundalic
तूच दीप तूच आशा आहेत नवीन अपेक्षा
नव्या युगाची नवी ही दिली दिशा
tūca dīpa tūca āśā āhēta navīna apēkṣā
navyā yugācī navī hī dilī diśā
You are the light, you are the hope, there are new expectations
He has given a new direction to a new era
▷ (तूच)(दीप)(तूच)(आशा)(आहेत)(नवीन)(अपेक्षा)
▷ (नव्या)(युगाची)(नवी)(ही)(दिली)(दिशा)
Toi, la lumière, toi, l'espoir, ce sont de nouvelles aspirations
Il a donné une nouvelle direction à un monde nouveau.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Inversing destiny