Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 84164
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #84164 by Huparikar Ranjanabai

Village: हुपरी - Hupri


H:XXI-5.2fii (H21-05-02f02) - Ambedkar / Ramābāī, the first wife / Closeness, intimacy / Faithfull dedication despite poverty

[39] id = 84164
हुपरीकर रंजनाबाई - Huparikar Ranjanabai
साथ दिला गरबीत कधी केला नाही ग शिणगार
गोरे (गोवर्या) विकून शेणाच्या दिला बाबांना आधार
sātha dilā garabīta kadhī kēlā nāhī ga śiṇagāra
gōrē (gōvaryā) vikūna śēṇācyā dilā bābānnā ādhāra
Was with him in poverty, never thought of dressing up
By selling cow dung cakes, gave support to Baba
▷  With (दिला)(गरबीत)(कधी) did not * covered
▷ (गोरे) ( (गोवर्या) ) (विकून)(शेणाच्या)(दिला)(बाबांना)(आधार)
Dans la pauvreté elle apporta son soutien, elle ne se fatigua pas
Vendant des bouses de vaches pétries elle soutient Bābā.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Faithfull dedication despite poverty