Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 84139
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #84139 by Jirage Nanda Pundalic

Village: माणकापूर - Mankapur


H:XXI-5.1g (H21-05-01g) - Ambedkar / Struggles for the dalits / Leads satyāgraha

Cross-references:H:XXI-5.1f (H21-05-01f) - Ambedkar / Struggles for the dalits / Ambedkar’s flag is raised
[33] id = 84139
जिरगे नंदा पुंडलीक - Jirage Nanda Pundalic
पाण्याचा स्पर्श होता क्षणी तळे खुलुनीया गेले
हळुहळु सारे जणानी पाणी मुखामधे घातले
pāṇyācā sparśa hōtā kṣaṇī taḷē khulunīyā gēlē
haḷuhaḷu sārē jaṇānī pāṇī mukhāmadhē ghātalē
The moment we touched the water, the pond became open (to all)
Gradually, all put the water in the mouth
▷ (पाण्याचा)(स्पर्श)(होता)(क्षणी)(तळे)(खुलुनीया) has_gone
▷ (हळुहळु)(सारे)(जणानी) water, (मुखामधे)(घातले)
A l'instant où ils touchèrent l'eau, le bassin devint ouvert
Lentement tous les gens se mirent de l'eau dans la bouche.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Leads satyāgraha