Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 84105
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #84105 by Jirage Nanda Pundalic

Village: माणकापूर - Mankapur


H:XXI-5.2b (H21-05-02b) - Ambedkar / Ramābai, the first wife / Ramā’s ornaments

Cross-references:H:XXI-5.2e (H21-05-02e) - Ambedkar / Ramābāī, the first wife / Ramā at work
H:XXI-5.4b (H21-05-04b) - Ambedkar / The opponents of Ambedkar / Mahatma Gandhi
[27] id = 84105
जिरगे नंदा पुंडलीक - Jirage Nanda Pundalic
पाण्याला जाता जाता वेधूनी मजला हसती
बॅरिस्टर भीमरावाची पहा रमाई पत्नी
pāṇyālā jātā jātā vēdhūnī majalā hasatī
bĕrisṭara bhīmarāvācī pahā ramāī patnī
When I go to fetch water, people notice and smile at me
See Ramabai, the wife of barrister Bhimrao*
▷ (पाण्याला) class class (वेधूनी)(मजला)(हसती)
▷ (बॅरिस्टर)(भीमरावाची)(पहा)(रमाई)(पत्नी)
Quand je vais à l'eau les gens me regardent et se rient de moi
Voyez c'est Ramāī l'épouse de l'avocat Bhīmrāyā.
BhimraoBhimrao was the first name of Dr. Ambedkar

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Ramā’s ornaments