Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 84052
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #84052 by Sonawane Hausabai Janardan

Village: खरवंडी - Kharvandi


H:XXI-5.2j (H21-05-02j) - Ambedkar / Ramābāī, the first wife / Ramā’ pride of Ambedkar

Cross-references:H:XXI-5.8c (H21-05-08c) - Ambedkar / A portray of grandeur & pride / Entry in car, in plane, impressive vision
H:XXI-5.10 (H21-05-10a) - Ambedkar / Entry into Buddhism / Dikṣābhumi & Caityabhūmī
[8] id = 84052
सोनावणे हौसाबाई जनार्दन - Sonawane Hausabai Janardan
बाबानी माझ्या परदेशी जाऊन विद्या संपादन केली
रमाबाई कधी विरोधात नाही गेली.
bābānī mājhyā paradēśī jāūna vidyā sampādana kēlī
ramābāī kadhī virōdhāta nāhī gēlī.
My Baba went abroad to acquire knowledge
Ramabai never opposed him
▷ (बाबानी) my (परदेशी)(जाऊन) knowledge (संपादन) shouted
▷  Ramabai (कधी)(विरोधात) not went (.)
Mon Bābā alla à l'étranger pour y acquérir la science
Ramābāī ne s'y est jamais opposée.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Ramā’ pride of Ambedkar