Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 83957
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #83957 by Gaykwad Shaku

Village: होतले - Hotale


H:XXI-5.10ai (H21-05-10a01) - Ambedkar / Entry into Buddhism / Dikṣābhumi & Caityabhūmī / The historical ceremony

Cross-references:H:XXI-5.2c (H21-05-02c) - Ambedkar / Ramabai, the first wife / Ramā’s dress
H:XXI-5.7b (H21-05-07b) - Ambedkar / Bhīm’s name spells happiness / Bhīm’s name in the heart
H:XXI-5.11a (H21-05-11a) - Ambedkar / Community & worship / Aratī, worship, other rituals - Ambedkar and Buddha
[29] id = 83957
गायकवाड शाकू - Gaykwad Shaku
होनाड गावामधी काय वाजत ऐका
बुध्दाची दिक्षा घ्यायाला आल्या कुणब्याच्या बायका
hōnāḍa gāvāmadhī kāya vājata aikā
budhdācī dikṣā ghyāyālā ālyā kuṇabyācyā bāyakā
What is this music in Honad village
The peasant women, the Kunbis, have come to take the Diksha* of Buddha
▷ (होनाड)(गावामधी) why (वाजत)(ऐका)
▷ (बुध्दाची)(दिक्षा)(घ्यायाला)(आल्या)(कुणब्याच्या)(बायका)
Dans la ville de Honad ; écoutez, qu'est-ce que cette musique?
Des paysannes Kunbis viennent prendre la dikṣa de Buddha.
DikshaInitiation (to Buddhism)

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The historical ceremony