Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 83681
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #83681 by Gangurde Sita

Village: सुत्तरखेड - Suttarkhed


A:II-1.2aiii (A02-01-02a03) - Woman’s doubtful entity / Negative of man / Unequal to man / Rāghu and Mynah brother vs. sister

[176] id = 83681
गांगुर्डे सीता - Gangurde Sita
जावा माझे बाई नको येवु दाती काती
राघु माझी मैना खेळ तुझ्या पाणईची माती
jāvā mājhē bāī nakō yēvu dātī kātī
rāghu mājhī mainā khēḷa tujhyā pāṇaīcī mātī
Sister-in-law, please don’t get angry
Raghu* and Mina take only water and mud (from your courtyard to play)
▷ (जावा)(माझे) woman not (येवु)(दाती)(काती)
▷ (राघु) my Mina (खेळ) your (पाणईची)(माती)
pas de traduction en français
RaghuLiteral meaning is Parrot. But in the songs, they fondly call their son or brother Raghu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rāghu and Mynah brother vs. sister