Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 83546
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #83546 by Patil Kashi

Village: चौसाळ - Chausal


A:II-5.3kx (A02-05-03k10) - Labour / Grinding / Singing while grinding / Sister remembers brother

Cross-references:A:II-5.3 (A02-05-03a) - Labour / Grinding / Call to grind spiritedly
A:II-5.29 ???
A:II-5.3gxvi (A02-05-03g16) - Labour / Grinding / “Milling is over…” / Brother and his wife remembered
[59] id = 83546
पाटील काशी - Patil Kashi
जात्या तु इसवरा नको मला तु जड जावु
बंधु बाळाच्या संग तुला किती वव्या गाऊ
jātyā tu isavarā nakō malā tu jaḍa jāvu
bandhu bāḷācyā saṅga tulā kitī vavyā gāū
no translation in English
▷ (जात्या) you (इसवरा) not (मला) you (जड)(जावु)
▷  Brother (बाळाच्या) with to_you (किती)(वव्या)(गाऊ)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister remembers brother