Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 83346
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #83346 by Patil Aafurka

Village: गिधाडे - Gidhade


A:I-2.2c (A01-02-02c) - Kṛśṇa / Draupadī’s protector and brother / He rushes towards Draupadī locked-up, manhandled

[16] id = 83346
पाटील आफ्रूका - Patil Aafurka
द्रौपदी करी धावा शंभर कोस द्वारका
भाऊ मावचा कृष्णदेव आला पत्ती ग सारखा
draupadī karī dhāvā śambhara kōsa dvārakā
bhāū māvacā kṛṣṇadēva ālā pattī ga sārakhā
no translation in English
▷ (द्रौपदी)(करी)(धावा)(शंभर)(कोस)(द्वारका)
▷  Brother (मावचा)(कृष्णदेव) here_comes (पत्ती) * (सारखा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He rushes towards Draupadī locked-up, manhandled