Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 83260
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #83260 by Ghorpade Anusaya

Village: चिमणाराजाची पिप्री - Chimanarajachi Pipri


F:XV-4.2l (F15-04-02l) - Sister takes pride in brother / Brother is a farmer / Brother is a milkman

[25] id = 83260
घोरपडे अनुसूया - Ghorpade Anusaya
म्हशीला मेळवण देते साखरफुटाणा
बाई बंधवाला माझ्या धार गवळ्याला रेटना
mhaśīlā mēḷavaṇa dētē sākharaphuṭāṇā
bāī bandhavālā mājhyā dhāra gavaḷyālā rēṭanā
I give sugar-coated gram mixed in feed to the buffalo
Woman, my brother is finding it difficult to milk
▷ (म्हशीला)(मेळवण) give (साखरफुटाणा)
▷  Woman (बंधवाला) my (धार)(गवळ्याला)(रेटना)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother is a milkman