Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 83088
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #83088 by Dhakane Shanta

Village: चांदई-यक्को - Chandie-Ekoo


F:XV-3.1b (F15-03-01b) - Sister’s attachment to brother / Praising brother’s demeanour / Gait

[41] id = 83088
ढाकणे शांता - Dhakane Shanta
वाटन चालला दादा माहे आहीनी मोर
गुंड्या चमकन छातीवर
vāṭana cālalā dādā māhē āhīnī mōra
guṇḍyā camakana chātīvara
My brother is walking on the road with a peacock’s gait
Buttons are shining on his chest
▷ (वाटन)(चालला)(दादा)(माहे)(आहीनी)(मोर)
▷ (गुंड्या)(चमकन)(छातीवर)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Gait