Database design: Bernard Bel
= 83009

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #83009 by Khawale Manjula

Village: थापेवाडी - Thapewadi

G:XX-2.7a (G20-02-07a) - Daughter-in-law with mother-in-law / Nice behavior with each other / No harassment, no sāsurvāsa

[61] id = 83009
खवले मंजुळा - Khawale Manjula
सुनला ग सासरवास तसात ग कुणाला गोडी
लाज वाटत नाही थोडी यहीन मालनीला बोलत
sunalā ga sāsaravāsa tasāta ga kuṇālā gōḍī
lāja vāṭata nāhī thōḍī yahīna mālanīlā bōlata
Making daughter-in-law suffer sasurvas*, who is interested in it
Vihin* says to mother-in-law, are you not ashamed
▷ (सुनला) * (सासरवास)(तसात) * (कुणाला)(गोडी)
▷ (लाज)(वाटत) not (थोडी)(यहीन)(मालनीला) speak
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.
VihinMother-in-law of one’s son or daughter. The two mothers are each other’s Vihin reciprocally and also to their child’s father-in-law

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. No harassment, no sāsurvāsa