Database design: Bernard Bel
= 82987

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #82987 by More Anusaya

Village: बार्शी - Barshi

A:II-1.6j (A02-01-06j) - Woman’s doubtful entity / Imagining one’s funeral / Rituals performed on her body

[18] id = 82987
मोरे अनुसया - More Anusaya
गया माझा जीव शेजी भाळी कुकू लाव
जलमी माय बाई दिसली दुर जाऊ
gayā mājhā jīva śējī bhāḷī kukū lāva
jalamī māya bāī disalī dura jāū
Life has left me, neighbour woman, apply a spot of kunku* on my forehead
My mother who has given me birth comes near, my sister-in-law remains distant
▷ (गया) my life (शेजी)(भाळी) kunku put
▷ (जलमी)(माय) woman (दिसली) far_away (जाऊ)
pas de traduction en français
kunkuA red spot applied on the forehead by married women whose husband is alive as a mark of good fortune. This powder is also applied to God as a part of worship. It is prepared from turmeric, lemon juice, alum etc.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rituals performed on her body