Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 82842
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #82842 by Jadhav Shashikala

Village: बढूर - Badur


F:XVIII-1.4c (F18-01-04c) - Parents’ home, māher / Māher alien after the death of parents / After the death of parents

[25] id = 82842
जाधव शशीकला - Jadhav Shashikala
आई वडीलांची माया येईना कुणाला
आईबापाच्या माग सारी दुनिया उन्हाळा
āī vaḍīlāñcī māyā yēīnā kuṇālā
āībāpācyā māga sārī duniyā unhāḷā
No one can have the same affection as mother and father
After parents are no more, the whole world become insufferable like a hot summer
▷ (आई)(वडीलांची)(माया)(येईना)(कुणाला)
▷ (आईबापाच्या)(माग)(सारी)(दुनिया)(उन्हाळा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. After the death of parents