Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 82823
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #82823 by Sangle Prayaga

Village: येळी - Yeli


F:XVIII-2.2a (F18-02-02a) - Other relatives / Maternal uncles, aunts / Singer’s close relation with them

Cross-references:F:XVII-1.12 (F17-01-12) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / Sister-in-law’s brother as vyāhī
[20] id = 82823
सांगळे प्रयागा - Sangle Prayaga
मावशी मावशी हाका मारीतो लाडका
उघड वाड्याच्या झडपा
māvaśī māvaśī hākā mārītō lāḍakā
ughaḍa vāḍyācyā jhaḍapā
My dear one calls out, ’maternal aunt ’, ’maternal aunt’
Open the door of your house
▷  Maternal_aunt maternal_aunt (हाका)(मारीतो)(लाडका)
▷ (उघड)(वाड्याच्या)(झडपा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Singer’s close relation with them