Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 82710
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #82710 by Admane Jana

Village: पुणतांबा - Puntamba


F:XV-3.2l (F15-03-02l) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Brother is “the dear one”

Cross-references:A:II-3.4 (A02-03-04) - Constraints on behaviour / Charity to Gosāvī mendicant
A:II-3.82 ???
[158] id = 82710
आदमाने जना - Admane Jana
सकाळी उठुनी पाय गंगामधी पड
भाऊला माझ्या देणाराला पुण्य घड
sakāḷī uṭhunī pāya gaṅgāmadhī paḍa
bhāūlā mājhyā dēṇārālā puṇya ghaḍa
Early in the morning, on getting up, he puts his feet in Ganga (river)
My brother, the giver, accumulates the merits of good deeds
▷  Morning (उठुनी)(पाय)(गंगामधी)(पड)
▷ (भाऊला) my (देणाराला)(पुण्य)(घड)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother is “the dear one”