Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 82472
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #82472 by Gopanarayan Kala Ramrao

Village: घुसर - Ghusar


H:XXI-5.8fv (H21-05-08f05) - Ambedkar / A portray of grandeur & pride / Attractive body

[7] id = 82472
गोपनारायन कलाबाई रामराव - Gopanarayan Kala Ramrao
पानाचा खानेवाला थुकला ग गलीमधी
वयकू नाही आला बाबा विंग्रेजी बोलीमधी
pānācā khānēvālā thukalā ga galīmadhī
vayakū nāhī ālā bābā viṅgrējī bōlīmadhī
He ate a betel leaf and spat in the lane
Could not recognise Baba, he spoke in English
▷ (पानाचा)(खानेवाला)(थुकला) * (गलीमधी)
▷ (वयकू) not here_comes Baba (विंग्रेजी)(बोलीमधी)
Le mangeur de feuille de bétel cracha dans l'allée
Je n'ai pas compris Bābā il parlait en anglais.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Attractive body