Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 82243
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #82243 by Barbole Limbabai

Village: अकरवाई - Akarvai


E:XIV-2.5a (E14-02-05a) - Daughter’s marriage / Bride’s father / He spends a lot

[63] id = 82243
बारबोले लिंबाबाई - Barbole Limbabai
नवरीचा बाप हुंडा मोजीतो आख्यान नवरा न्हेला रातव्यान
बाळ राजस माजा नवरा न्हेला रातव्यान
navarīcā bāpa huṇḍā mōjītō ākhyāna navarā nhēlā rātavyāna
bāḷa rājasa mājā navarā nhēlā rātavyāna
Bride’s father counts the whole dowry, groom was taken at night
My handsome son, the groom was take at night
▷  Of_bride father (हुंडा)(मोजीतो)(आख्यान)(नवरा)(न्हेला)(रातव्यान)
▷  Son (राजस)(माजा)(नवरा)(न्हेला)(रातव्यान)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He spends a lot