Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 82197
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #82197 by Gundekar Sita Ram

Village: आंबेसावळी - Ambesawali


D:XII-4.6aviii (D12-04-06a08) - Son, a man in society / Son’s marriage / Grooms’s mother, varmāī / Her expectations in son’s marriage

[5] id = 82197
गुंदेकर सीता राम - Gundekar Sita Ram
रुसला नवरदेवाला वाडा इटाचा देखुनी
आणा चौकडा ठोकुनी
rusalā navaradēvālā vāḍā iṭācā dēkhunī
āṇā caukaḍā ṭhōkunī
Seeing a brick house, the bridegroom is sulking
Get a Choukada (an ear ornament with four pearls or four gold beads) made for him
▷ (रुसला)(नवरदेवाला)(वाडा)(इटाचा)(देखुनी)
▷ (आणा)(चौकडा)(ठोकुनी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Her expectations in son’s marriage