Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 82158
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #82158 by Waghmare Vaijayanta

Village: तुंगी - Tungi


H:XXI-1.5 (H21-01-05) - Buddha / Importance of Buddha’s name

[12] id = 82158
वाघमारे वैजयंता - Waghmare Vaijayanta
अस बुध्दाच नाव शाणा घेतोई झोप मधी
खडी साखर पडली त्याच्या ग मुखामधी
asa budhdāca nāva śāṇā ghētōī jhōpa madhī
khaḍī sākhara paḍalī tyācyā ga mukhāmadhī
The wise person takes Buddha’s name in his sleep
It is as if he has a lump of sugar in his mouth
▷ (अस)(बुध्दाच)(नाव)(शाणा)(घेतोई)(झोप)(मधी)
▷ (खडी)(साखर)(पडली)(त्याच्या) * (मुखामधी)
Ainsi le nom de Bouddha l’homme avisé le prend en son sommeil
Des cristaux de sucre lui tombent dans la bouche.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Importance of Buddha’s name