Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 81614
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #81614 by Mohite Dropadi bai Vamanrao

Village: महातपूर - Mahatpur


F:XVII-1.1m (F17-01-01m) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / “I make my brother my vyāhī” / Any girl but the niece to be taken as daughter-in-law

Cross-references:F:XVII-1.8 (F17-01-08) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / Any other girl better than the niece
[12] id = 81614
मोहीते द्रौपदीबाई वामनराव - Mohite Dropadi bai Vamanrao
भाची सुन केल्यावर काम सांगायाची चोरी
राधा परक्याची बरी
bhācī suna kēlyāvara kāma sāṅgāyācī cōrī
rādhā parakyācī barī
If I make my niece my daughter-in-law, it will be difficult to tell her any work
Daughter from another family is better
▷ (भाची)(सुन)(केल्यावर)(काम)(सांगायाची)(चोरी)
▷ (राधा)(परक्याची)(बरी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Any girl but the niece to be taken as daughter-in-law