Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 81466
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #81466 by Lohare Sindhu Bansidhar

Village: वाघडी - Vaghadi


G:XX-2.5a (G20-02-05a) - Daughter-in-law with mother-in-law / Singer’s husband, mother-in-law’s son / “I got mother-in-law’s son”

[67] id = 81466
लोहारे सिंधूबाई बन्सीधर - Lohare Sindhu Bansidhar
सुन ग बाई नकु बोलु माघारी
हिरा बक्षीसी केला तुला
suna ga bāī naku bōlu māghārī
hirā bakṣīsī kēlā tulā
Daughter-in-law, don’t talk behind my back
I have given you my diamond, my son, as a prize
▷ (सुन) * woman (नकु)(बोलु)(माघारी)
▷ (हिरा)(बक्षीसी) did to_you
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “I got mother-in-law’s son”