Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 81160
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #81160 by Deshmukh Hira

Village: कारंडेवस्ती - Karandevasti


A:II-2.3b (A02-02-03b) - Woman’s social identity / Sold in marriage / Husband becomes her owner

Cross-references:A:II-2.2b (A02-02-02b) - Woman’s social identity / Alien property / Parents’ grief and inverted feelings
A:II-1.3b (A02-01-03b) - Woman’s doubtful entity / Worthlessness / Indignity and filth
A:II-3.5i (A02-03-05i) - Constraints on behaviour / Rules of conduct / No blot on kūḷ, got
[17] id = 81160
देशमुख हिरा - Deshmukh Hira
लेकीचा जलम कुणी घातीला वेड्या देवा
ज्याच्या पोटी ग जलम त्याची घडत नाही सेवा
lēkīcā jalama kuṇī ghātīlā vēḍyā dēvā
jyācyā pōṭī ga jalama tyācī ghaḍata nāhī sēvā
no translation in English
▷ (लेकीचा)(जलम)(कुणी)(घातीला)(वेड्या)(देवा)
▷ (ज्याच्या)(पोटी) * (जलम)(त्याची)(घडत) not (सेवा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Husband becomes her owner