Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 80106
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #80106 by Margale Shanta

Village: दासवे - Dasve
Hamlet: दांड - Dand


E:XIV-2.1b (E14-02-01b) - Daughter’s marriage / Marriage is arranged / Maternal uncle takes lead

[105] id = 80106
मरगळे शांता - Margale Shanta
लेकी मैनाला मागयीण व्हता सतरंजीवर पैका
माझ्या नेणंत्या मैनाची तिच्या मामाची भली ऐका
lēkī mainālā māgayīṇa vhatā satarañjīvara paikā
mājhyā nēṇantyā mainācī ticyā māmācī bhalī aikā
Demand for marriage has come for Mina, my daughter, money was placed on the mattress
Listen to my young Maina*’s maternal uncle’s wise opinion
▷ (लेकी) for_Mina (मागयीण)(व्हता)(सतरंजीवर)(पैका)
▷  My (नेणंत्या)(मैनाची)(तिच्या) maternal_uncle (भली)(ऐका)
pas de traduction en français
MainaThe name of a bird. Commonly used as a term of endearment for the dear daughter

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Maternal uncle takes lead