Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 79960
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #79960 by Sukhase Jana

Village: भोसे - लोहारे - Bhose- Lohare


G:XIX-2.6 (G19-02-06) - Husband and wife, mutual love / Wife obstinately demanding

[19] id = 79960
सुखसे जना - Sukhase Jana
पिकल्या पानाचा इडा करुनी वाया गेला
कंथ रुसला पडते पाया
pikalyā pānācā iḍā karunī vāyā gēlā
kantha rusalā paḍatē pāyā
Vida* with ripe betel leaves dried and got wasted
My husband was angry, I beg of him to forgive
▷ (पिकल्या)(पानाचा)(इडा)(करुनी)(वाया) has_gone
▷ (कंथ)(रुसला)(पडते)(पाया)
pas de traduction en français
vidaA roll of leaf of piper-betel with areca-nut, cloves, lime, an astringent extract obtained from mimosa or catechu or other plants, etc., the mixture of lime and astringent giving a reddish colour when it is eaten after a meal as a digestive. It is also used to be offered as a mark of hospitality, affection and love between husband and wife or lovers.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Wife obstinately demanding