Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 79938
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #79938 by Wahadne Shanta Giridhar

Village: पुणतांबा - Puntamba


F:XVI-1.2d (F16-01-02d) - Sister expects brother’s presents / Blouse / Brother gets it tailored with excitement

Cross-references:B:VI-2.3g (B06-02-03g) - Paṅḍharpur pilgrimage / Companions / Brother
B:VI-2.42 ???
[21] id = 79938
वहाडणे शांताबाई गिरीधर - Wahadne Shanta Giridhar
हौस मला मोठी संगमनेरच्या बांडाची
बंधुन माझ्या केली खरेदी दांडाची
hausa malā mōṭhī saṅgamanēracyā bāṇḍācī
bandhuna mājhyā kēlī kharēdī dāṇḍācī
I am very fond of Sangamner* variety of cloth (for making a blouse)
My brother bought the whole bundle
▷ (हौस)(मला)(मोठी)(संगमनेरच्या)(बांडाची)
▷ (बंधुन) my shouted (खरेदी)(दांडाची)
pas de traduction en français
SangamnerName of a town

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother gets it tailored with excitement