Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 79506
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #79506 by Shere Kusum

Village: शेवग - Shewag


F:XV-2.11 (F15-02-11) - Sister worries for brother / Brother struck by bad eye

Cross-references:F:XVI-2.14d (F16-02-14d) - Sister expects brother’s moral support / Brother visits sister at her house / Brother comes as a guest
[71] id = 79506
शेरे कुसुम - Shere Kusum
वाजत गाजत दिंडी आली वाड्या नीट
बाई माझ्या बंधवाला दिष्ट झाली मृदंगाला
vājata gājata diṇḍī ālī vāḍyā nīṭa
bāī mājhyā bandhavālā diṣṭa jhālī mṛdaṅgālā
Dindi* came to the house to the sound of cymbals and drums
Woman, my brother, the drum-player, came under the influence of an evil eye
▷ (वाजत)(गाजत)(दिंडी) has_come (वाड्या)(नीट)
▷  Woman my (बंधवाला)(दिष्ट) has_come (मृदंगाला)
pas de traduction en français
Dindi ➡ DindisProcession of an idol with flags, drums, cymbals, etc.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother struck by bad eye