Database design: Bernard Bel
= 79426

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #79426 by Adhaw Natara

Village: घायगाव - Ghaygaon

F:XV-2.11 (F15-02-11) - Sister worries for brother / Brother struck by bad eye

Cross-references:F:XVI-2.14d (F16-02-14d) - Sister expects brother’s moral support / Brother visits sister at her house / Brother comes as a guest
[70] id = 79426
आढाव नादरा - Adhaw Natara
तुला झाली दिष्ट मिरच्या उतरली बावन्न (५२)
भाऊ माझा अठरा भुजाचा रावन
tulā jhālī diṣṭa miracyā utaralī bāvanna (52)
bhāū mājhā aṭharā bhujācā rāvana
You came under the, influence of an evil eye, I wave fifty-two chillies around you
My brother is as strong as the demon Ravan* with eighteen hands
▷  To_you has_come (दिष्ट)(मिरच्या)(उतरली)(बावन्न) ( (५२) )
▷  Brother my (अठरा)(भुजाचा) Ravan
pas de traduction en français
RavanA devotee of Shiva, an asura king of ancient Lanka, he is depicted as a great scholar, a Brahmin, a capable ruler and a maestro of the veena (plucked stringed instrument). He is also described as an extremely powerful king and has ten heads.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother struck by bad eye