Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 79317
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #79317 by Nayar Puspha Piter

Village: पुणतांबा - Puntamba


A:II-1.6h (A02-01-06h) - Woman’s doubtful entity / Imagining one’s funeral / Mother, father and sister’s grief

[82] id = 79317
नायर पुष्पा पीटर - Nayar Puspha Piter
तुझी माझी प्रिती जसा गाजराचा वाफा
माझ्या कब्रीवर हावशीने लाव चाफा
tujhī mājhī pritī jasā gājarācā vāphā
mājhyā kabrīvara hāvaśīnē lāva cāphā
Our love for each other is like a bed of carrots
Plant Champak* on my tomb with affection
▷ (तुझी) my (प्रिती)(जसा)(गाजराचा)(वाफा)
▷  My (कब्रीवर)(हावशीने) put (चाफा)
pas de traduction en français
ChampakName of a flowering tree

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother, father and sister’s grief