Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 79183
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #79183 by Ghyvat Kadu Ambadas

Village: सवंदगाव - Savandgaon


F:XVI-1.3h (F16-01-03h) - Sister expects brother’s presents / Bangles / Bangle seller is called vairal

[15] id = 79183
घायवट कडुबाई अंबादास - Ghyvat Kadu Ambadas
वैराळ दादा बांगड्या भर मला
दादाचे चारी गाव इनाम देईल तुला
vairāḷa dādā bāṅgaḍyā bhara malā
dādācē cārī gāva ināma dēīla tulā
Brother Vairal*, put the bangles on my hand
I shall gift my brother’s four villages to you
▷ (वैराळ)(दादा)(बांगड्या)(भर)(मला)
▷ (दादाचे)(चारी)(गाव)(इनाम)(देईल) to_you
pas de traduction en français
VairalBangle-seller

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bangle seller is called vairal