Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 79055
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #79055 by More Kamal Chintamani

Village: गुंधा - Gundha


F:XV-2.8c (F15-02-08c) - Sister worries for brother / Letter from him

[48] id = 79055
मोरे कमल - More Kamal Chintamani
दुरल्या देशाच काही कळना आम्हाला
नेनंता माझा बंधु पत्र टाकीतो मामाला
duralyā dēśāca kāhī kaḷanā āmhālā
nēnantā mājhā bandhu patra ṭākītō māmālā
We don’t know what is happening in the faraway place
My young brother sents a letter to his maternal uncle
▷ (दुरल्या)(देशाच)(काही)(कळना)(आम्हाला)
▷  Younger my brother (पत्र)(टाकीतो)(मामाला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Letter from him