Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 79030
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #79030 by Vadekar Shahu
Bhairu

Village: रासाई शिंडूर - Rasai Shendur


B:VII-2.2c (B07-02-02c) - Basil / Basil and gods, ascetics / Kṛṣṇa

Cross-references:B:III-2.6 (B03-02-06) - Kṛśṇa cycle / Kṛśṇa with sister-in-law
B: (B03-01) - Rām cycle
[16] id = 79030
वाडेकर शाहुबाई भैरू - Vadekar Shahu
Bhairu

सकाळी उठुन पहिल दारात काय काम
तुळशी खाली आहे राम
sakāḷī uṭhuna pahila dārāta kāya kāma
tuḷaśī khālī āhē rāma
no translation in English
▷  Morning (उठुन)(पहिल)(दारात) why (काम)
▷ (तुळशी)(खाली)(आहे) Ram
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Kṛṣṇa