Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 78921
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #78921 by Kamle Kastur Namdev

Village: नळदुर्ग - Naldurg
Hamlet: ढोर गल्ली - Dhor Galli


A:II-2.13bi (A02-02-13b01) - Woman’s social identity / Friendly ties / “Your, mine fraternity” / Beginning

[39] id = 78921
कांबळे कस्तुरबाई नामदेव - Kamle Kastur Namdev
तुझा माझा भाऊपणा तुझ्या वाड्याला नाही वाट
शिडी लावुनी मला भेट शिणच्या घडणी
tujhā mājhā bhāūpaṇā tujhyā vāḍyālā nāhī vāṭa
śiḍī lāvunī malā bhēṭa śiṇacyā ghaḍaṇī
You and me, we are close friends, there is no way to go to your house
You take a ladder and meet me, we are both of the same age
▷  Your my (भाऊपणा) your (वाड्याला) not (वाट)
▷ (शिडी)(लावुनी)(मला)(भेट)(शिणच्या)(घडणी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Beginning