Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 78837
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #78837 by Kharat Jaibai

Village: मळे - Male


G:XIX-1.1j (G19-01-01j) - Wife with a living husband / Kuṅku / Kuṅku is equivalent to ornaments

[34] id = 78837
खरात जाईबाई - Kharat Jaibai
चुडा या म्हण चुडा बत्तीस तोळ्याचा
घेतीला हार सासुबाईच्या गळ्याचा
cuḍā yā mhaṇa cuḍā battīsa tōḷyācā
ghētīlā hāra sāsubāīcyā gaḷyācā
Chuda (set of bangles) is made from thirty-two tolas* of gold
I took the necklace from my mother-in-law
▷ (चुडा)(या)(म्हण)(चुडा)(बत्तीस)(तोळ्याचा)
▷ (घेतीला)(हार)(सासुबाईच्या)(गळ्याचा)
pas de traduction en français
tola ➡ tolasWeight of gold or silver, approx. 11-12 gm.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Kuṅku is equivalent to ornaments