Village: बोहेर - Bohere
For a married woman, kunku* has a very special value. Nobody can have a right on her Kunku*, her husband, which is a matter of pride, her status, her position in the society which she loves to display openly. Ornaments, clothes can be exchanged among friends and family. But her husband belongs only to her. Hence, for her, kunku* is the most important ornaments Some women cover their gold ornaments behind the end of the sari, which also implies that they like to hide some facts but, the woman proud of her kunku* is transparent. She doesn’t want to hide anything. |
[28] id = 78830 ✓ साठे आनंदी लहु - Sathe Anandi Lahu | मणी का डोरल्याच्या नार झाकुन घेती गळा कपाळीच कुंकू माझा उघडा पानमळा maṇī kā ḍōralyācyā nāra jhākuna ghētī gaḷā kapāḷīca kuṅkū mājhā ughaḍā pānamaḷā | ✎ Beads and dorale (Mangalsutra*), the woman covers her neck Kunku* on my forehead is like a visible evergreen betel leaf plantation ▷ (मणी)(का)(डोरल्याच्या)(नार)(झाकुन)(घेती)(गळा) ▷ Of_forehead kunku my (उघडा)(पानमळा) | pas de traduction en français | ||
|