Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 78830
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #78830 by Sathe Anandi Lahu

Village: बोहेर - Bohere


G:XIX-1.1k (G19-01-01k) - Wife with a living husband / Kuṅku / Kuṅku considered as make-up

For a married woman, kunku* has a very special value. Nobody can have a right on her Kunku*, her husband, which is a matter of pride, her status, her position in the society which she loves to display openly. Ornaments, clothes can be exchanged among friends and family. But her husband belongs only to her. Hence, for her, kunku* is the most important ornaments Some women cover their gold ornaments behind the end of the sari, which also implies that they like to hide some facts but, the woman proud of her kunku* is transparent. She doesn’t want to hide anything.
[28] id = 78830
साठे आनंदी लहु - Sathe Anandi Lahu
मणी का डोरल्याच्या नार झाकुन घेती गळा
कपाळीच कुंकू माझा उघडा पानमळा
maṇī kā ḍōralyācyā nāra jhākuna ghētī gaḷā
kapāḷīca kuṅkū mājhā ughaḍā pānamaḷā
Beads and dorale (Mangalsutra*), the woman covers her neck
Kunku* on my forehead is like a visible evergreen betel leaf plantation
▷ (मणी)(का)(डोरल्याच्या)(नार)(झाकुन)(घेती)(गळा)
▷  Of_forehead kunku my (उघडा)(पानमळा)
pas de traduction en français
MangalsutraA necklace of black beads given to the wife by her husband as a mark of marriage alliance which she always wears around her neck and which is removed only in case she becomes a widow. This is often called ‘dorala’ in the ovis.
kunkuA red spot applied on the forehead by married women whose husband is alive as a mark of good fortune. This powder is also applied to God as a part of worship. It is prepared from turmeric, lemon juice, alum etc.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Kuṅku considered as make-up