Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 78588
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #78588 by Yamghar Indu

Village: तळवडी - Talwadi


B:VI-2.11eiv (B06-02-11e04) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Rukhmini’s anger / Went and saw desert, lake, parents house, behind temple etc

[298] id = 78588
यमघर इंदू - Yamghar Indu
रुसली ग रुखमीण जाऊनी बसली वाळवंटी
इठु धरीतो ग मनगटी
इठु सख्याला सांगु किती जनजतरा दोघांसाठी
rusalī ga rukhamīṇa jāūnī basalī vāḷavaṇṭī
iṭhu dharītō ga managaṭī
iṭhu sakhyālā sāṅgu kitī janajatarā dōghānsāṭhī
Rukmin* is sulking, she goes and sits on the sandy bank
Ithu* holds her by the wrist
How much can I tell friend Ithu*, people come for both of them
▷ (रुसली) * (रुखमीण)(जाऊनी) sitting (वाळवंटी)
▷ (इठु)(धरीतो) * (मनगटी)
▷ (इठु)(सख्याला)(सांगु)(किती)(जनजतरा)(दोघांसाठी)
pas de traduction en français
Rukmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
IthuVitthal pronounced locally

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Went and saw desert, lake, parents house, behind temple etc