Village: शेंदुर्णी - Shendurni
Cross-references: | B:VI-2.11o (B06-02-11o) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Viṭṭhal’s relation with other women B:VI-2.9e (B06-02-09e) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal - the dear one / Rich household B:VI-2.9f (B06-02-09f) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal - the dear one / Viṭṭhal and devotees work for each other, mutual intimacy B:VI-2.11aiii (B06-02-11a03) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Māher of Rukhmini / Marriage of Viṭṭhal Rukhmini B:VI-2.10c (B06-02-10c) - Paṅḍharpur pilgrimage / Support expected / Sansāra prapañca B:VI-2.11c (B06-02-11c) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Rukhmini’s ornaments B:VI-2.7b35 ??? B:VI-2.7c23 ??? B:VI-2.70 ??? B:VI-2.98 ??? B:VI-2.182 ??? B:VI-2.9f24 ??? |
[223] id = 78568 ✓ निकम गुंफाबाई अर्जुन - Nikam Gumfabai Arjun | पंढरपुरात नींदन (खुरपणे) लागल काहीच सोन्याच्या खुरप्या तन (गवत) मातल लहीच paṇḍharapurāta nīndana (khurapaṇē) lāgala kāhīca sōnyācyā khurapyā tana (gavata) mātala lahīca | ✎ There was a need for grubbing up the fields Grubbing hoes were of gold, weeds have grown wild ▷ (पंढरपुरात)(नींदन) ( (खुरपणे) ) (लागल)(काहीच) ▷ Of_gold (खुरप्या)(तन) ( (गवत) ) (मातल)(लहीच) | pas de traduction en français |