Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 78434
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #78434 by Suryavanshi Indu

Village: दारवंट - Darvant


B:VI-2.18 (B06-02-18) - Paṅḍharpur pilgrimage / Other saints

[71] id = 78434
सूर्यवंशी इंदुबाई - Suryavanshi Indu
दुसरी प्रदक्षिणा घातीला जाता जाता
निवृत्ती महाराजाची दुरणागीरी पाहता पाहता
dusarī pradakṣiṇā ghātīlā jātā jātā
nivṛttī mahārājācī duraṇāgīrī pāhatā pāhatā
I did the second pradakshina* while going back
Looking at Nivrutti* Maharaj’s Dronagiri (Brahmagiri)
▷ (दुसरी)(प्रदक्षिणा)(घातीला) class class
▷ (निवृत्ती)(महाराजाची)(दुरणागीरी)(पाहता)(पाहता)
pas de traduction en français
pradakshinaCircumambulation of an object, esp. of an idol by way of reverence
Nivrutti

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Other saints