Database design: Bernard Bel
= 78378

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS

Creative Commons
CC license

  Recordings: recordings.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #78378 by Undare Savitra dnynoba

Village: मसाजोग - Masajog

B:VI-2.11ai (B06-02-11a01) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Māher of Rukhmini / Father and clan

[142] id = 78378
उंदरे सावित्रा ज्ञानोबा - Undare Savitra dnynoba
पंढरीची हवा रुखमीण सांग घडणीला
चांदी माझ्या कवाडाला
paṇḍharīcī havā rukhamīṇa sāṅga ghaḍaṇīlā
cāndī mājhyā kavāḍālā
Rukhmin* tells her brother how is Pandhari
My door has a silver frame
▷ (पंढरीची)(हवा)(रुखमीण) with (घडणीला)
▷ (चांदी) my (कवाडाला)
pas de traduction en français
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Father and clan