Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 78212
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #78212 by Sabane Gangu Anna

Village: इचलकरंजी - Ichalkaranji


F:XV-2.4c (F15-02-04c) - Sister worries for brother / When brother makes a journey / Sister waits for him anxiously

[103] id = 78212
साबणे गंगुबाई अण्णा - Sabane Gangu Anna
वाट किती मी बघु डोळ झाल्यात रंगराहु
नटवा माझा बंधु कुठ भेटल उमराव
vāṭa kitī mī baghu ḍōḷa jhālyāta raṅgarāhu
naṭavā mājhā bandhu kuṭha bhēṭala umarāva
How long can I wait, my eyes have become red
My fussy, wealthy brother, where will I meet him
▷ (वाट)(किती) I (बघु)(डोळ)(झाल्यात)(रंगराहु)
▷ (नटवा) my brother (कुठ)(भेटल)(उमराव)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister waits for him anxiously