Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 78211
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #78211 by Sabane Gangu Anna

Village: इचलकरंजी - Ichalkaranji


F:XV-2.4c (F15-02-04c) - Sister worries for brother / When brother makes a journey / Sister waits for him anxiously

[102] id = 78211
साबणे गंगुबाई अण्णा - Sabane Gangu Anna
वाट किती पाहु डोळ झाल्यात घायाळु
नटवा माझा बंधु कुठ गुतला मायाळु
vāṭa kitī pāhu ḍōḷa jhālyāta ghāyāḷu
naṭavā mājhā bandhu kuṭha gutalā māyāḷu
How long can I wait, my eyes are tired
My fussy, wealthig brother, with what has he got busy
▷ (वाट)(किती)(पाहु)(डोळ)(झाल्यात)(घायाळु)
▷ (नटवा) my brother (कुठ)(गुतला)(मायाळु)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister waits for him anxiously