Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 77791
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #77791 by Dhumre Urmila

Village: धामणगाव - Dhamangaon Google Maps | OpenStreetMap


F:XV-3.3g (F15-03-03g) - Sister’s attachment to brother / Sister’s frustrations / He visits wife’s parents but not his sister

[17] id = 77791
धुमरे उर्मिला - Dhumre Urmila
Google Maps | OpenStreetMap
सासरवाडी गेला तोंड धुवाया गरम पाणी
हौशा माझा बंधु तुला मेव्हण्या लयजणी
sāsaravāḍī gēlā tōṇḍa dhuvāyā garama pāṇī
hauśā mājhā bandhu tulā mēvhaṇyā layajaṇī
Brother goes to his in-laws’ house, there is hot water to wash his face
My dear brother, you have many sisters-in-law
▷ (सासरवाडी) has_gone (तोंड)(धुवाया)(गरम) water,
▷ (हौशा) my brother to_you (मेव्हण्या)(लयजणी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He visits wife’s parents but not his sister