Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 7748
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #7748 by Dabhade Anu

Village: माजगाव - Majgaon


A:II-6.4 (A02-06-04) - Letter of Satvi / Infallible Letter

Cross-references:A:II-1.5b (A02-01-05b) - Woman’s doubtful entity / Preordained lot / A lot due to one’s fate, naśiba
[20] id = 7748
दाभाडे अनु - Dabhade Anu
गोरीच्या नशीब बरम्या वाचाया झाला येळ
गोरीच्या नशीबात काय घातलाय खेळ
gōrīcyā naśība baramyā vācāyā jhālā yēḷa
gōrīcyā naśībāta kāya ghātalāya khēḷa
no translation in English
▷ (गोरीच्या)(नशीब)(बरम्या)(वाचाया)(झाला)(येळ)
▷ (गोरीच्या)(नशीबात) why (घातलाय)(खेळ)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Infallible Letter