Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 77295
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #77295 by Telkar Lakshmi Devidas

Village: एकलहरी पो. तीर्थपुरी - Eklahari, Po. Tirthapuri


F:XVII-5.1a (F17-05-01a) - Children of brother / Newly born child / A child is born to brother

[71] id = 77295
तेलकर लक्ष्मी देवीदास - Telkar Lakshmi Devidas
चला चला शिंगीबाई चारी पाच कर एक
बंधवाला झाला लेक बारशाला गेले लोक
calā calā śiṅgībāī cārī pāca kara ēka
bandhavālā jhālā lēka bāraśālā gēlē lōka
Come, mare, let’s go fast
Brother has had a son, people have gone for the naming ceremony
▷  Let_us_go let_us_go (शिंगीबाई)(चारी)(पाच) doing (एक)
▷ (बंधवाला)(झाला)(लेक)(बारशाला) has_gone (लोक)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. A child is born to brother