Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 77090
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #77090 by Pagare Manjula

Village: साकोरा - Sakora


F:XVII-5.3 (F17-05-03) - Children of brother / Niece, dear to maternal uncle

[17] id = 77090
पगारे मंजुळा - Pagare Manjula
सेजी कशी मने लाल फुल नी पडकी कोन्ही
भावजाई से पावनी तिना सगे लडनी भासी मनी
sējī kaśī manē lāla fula nī paḍakī kōnhī
bhāvajāī sē pāvanī tinā sagē laḍanī bhāsī manī
Neighbour woman says, who got these these sheets of cloth with red flowers
Sister-in-law has a guest, she got them for her dear niece
▷ (सेजी) how (मने)(लाल) flowers (नी)(पडकी)(कोन्ही)
▷ (भावजाई)(से)(पावनी)(तिना)(सगे)(लडनी)(भासी)(मनी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Niece, dear to maternal uncle