Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 77082
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #77082 by Shinde Sanjivani

Village: चापटगाव - Chapatgaon


F:XVII-5.6 (F17-05-06) - Children of brother / Nephew the dear one

[108] id = 77082
शिंदे संजीवनी - Shinde Sanjivani
हिरवी माझी चोळी कशी धुरानी काळी
चाफ्याच्या झाडाखाली भाचा उन टाळी
hiravī mājhī cōḷī kaśī dhurānī kāḷī
cāphayācyā jhāḍākhālī bhācā una ṭāḷī
My green blouse, how has it become black with smoke
Nephew avoids the sun, under the Champak* tree
▷  Green my blouse how (धुरानी) Kali
▷ (चाफ्याच्या)(झाडाखाली)(भाचा)(उन)(टाळी)
pas de traduction en français
ChampakName of a flowering tree

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Nephew the dear one