Database design: Bernard Bel
= 76995

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #76995 by Madege Savitri

Village: अवदर - Awadar

A:II-2.14d (A02-02-14d) - Woman’s social identity / Sterility / Longing for tamarind

[7] id = 76995
मेदगे सावीत्री - Madege Savitri
वांज कुठशी खोळंबली
चिंच खांदीला वलंवली
vāñja kuṭhaśī khōḷambalī
ciñca khāndīlā valamvalī
Where has the barren woman got delayed
She is hanging around the tamarind tree
▷ (वांज)(कुठशी)(खोळंबली)
▷ (चिंच)(खांदीला)(वलंवली)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Longing for tamarind